17 Ekim 2009 Cumartesi

KURAN'DA ALTINI ÇİZDİKLERİM-41-FUSSİLET

41-FUSSİLET-ayrıntılı
QURAN ( ENGLISH ) (BY A. YUSUF ALİ)



41 Ha Mim

Bismillahirrahmanirrahim ..In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.


1. Ha mim

2. Tenzilüm miner rahmanir rahıym

3. Kitabün fussılet ayatühu kur'anen arabiyyel li kavmiy ya'lemun

4. Beşirav ve nezira fe a'rada ekseruhüm fe hüm la yesmeun

5. Ve kalu kulubüna fı ekinnetim mimma ted'una ileyhi ve fi azanina vakruv ve mim beynina ve beynike hıcabün fa'mel innena amilun

6. Kul innema ene beşerum mislüküm yuha ileyye ennema ilahüküm ilahüv vahıdün festekıymu ileyhi vestağfiruh ve veylül lil müşrikın

7. Ellezine la yü'tunez zekate ve hüm bil ahireti hüm kafirun

8. İnnellezine amenu ve amilus salihati lehüm ecrun ğayru memnun


1. Ha Mim:
2. A revelation from the Most Gracious, Most Merciful;-
3. A Book, whereof the verses are explained in detail;- a Quran in Arabic, for people who understand;-
4. Giving good news and admonition: yet most of them turn away, and so they hear not.
5. They say: "Our hearts are under veils, (concealed) from that to which thou dost invite us, and in our ears in a deafness, and between us and thee is a screen: so do thou (what thou wilt); for us, we shall do (what we will!)"
6. Say thou: "I am but a man like you: it is revealed to me by inspiration, that your God is One God. so take the straight path unto Him, and ask for His Forgiveness." And woe to those who join gods with Allah,-
7. Those who pay Zakat, and who even deny the Hereafter.
8. For those who believe and work deeds of righteousness is a reward that will never fail.


1. Ha, Mim.
2. O Rahman (bağışlaması, bütün varlıkları kapsayan) ve Rahim (çok merhametli Allah) tarafından indirilmiştir.
3. Öz Arapça bir Kur'an olmak üzere, bitecek bir topluluk için ayetleri ayırt edilmiş, açıklanmış bir kitap.
4. Hem müjdeci olarak, hem gocundurucu; onun için çokları onlara başını çevirmiştir de işitmezler
5. ve şöyle demektedirler: "Kalplerimiz, senin bizi çağırdığın şeye karşı örtüler içinde, kulaklarımızda da bir ağırlık var ve seninle aramıza bir gergi (perde) çekilmiştir. Haydi, yap yapacağını çünkü biz yapıyoruz!".
6. De ki: "Ben, sadece sizin gibi bir insanım, ancak bana tanrınızın bir tek tanrı olduğu vahyolunuyor. Onun için hep O'na yönelin ve O'nun bağışlamasını isteyin; vay haline o ortak koşanların
7. ki, zekatı vermezler ve onlar ahireti de inkar ediyorlar.
8. Şüphesiz, iman edip iyi iyi işler yapanlar için minnetsiz bir mükafat vardır

-----------------------------------------------------------------------------------------

30. İnnellezine kalu rabbünellahü sümmestekamu tetenezzelü aleyhimül melaiketü ella tehafu ve la tehzenu ve ebşiru bil cennetilleti küntüm tuadun

31. Nahnü evliyaüküm fil hayatid dünya ve fil ahireh ve leküm fiha ma teştehi enfüsüküm ve leküm fiha ma teddeun

32. Nüzülem min ğafurir rahıym

33. Ve men ahsenü kavlem mimmen dea ilellahi ve amile salihav ve kale inneni minel müslimin

34. Ve la testevil hasenetü ve les seyyieh idfa' billeti hiye ahsenü fe izellezi beyneke ve beynehu adavetün keennehu veliyyün hamim

35. Ve ma yülekkaha illellezıne saberu ve ma yülekkaha illa zu hazzın azıym

36. Ve imma yenzeğanneke mineş şeytani nezğun festeız billah innehu hüves semiul alim

37. Ve min ayatihil leylü ven neharu veş şemsü vel kamer la tescüdu liş şemsi ve la lil kameri vescüdu lillahillezi halekahünne in küntüm iyyahü ta'büdun

38. Fe inistekberu fellezıne ınde rabbike yüsebbihune lehu bil leyli ven nehari ve hüm la yes'emun (37. Ayet secde ayetidir.)

30. In the case of those who say, "Our Lord is Allah", and, further, stand straight and steadfast, the angels descend on them (from time to time): "Fear ye not!" (they suggest), "Nor grieve! but receive the Glad Tidings of the Garden (of Bliss), the which ye were promised!
31. "We are your protectors in this life and in the Hereafter: therein shall ye have all that you shall desire; therein shall ye have all that ye ask for!-
32. "A hospitable gift from One Oft-Forgiving, Most Merciful!"
33. Who is better in speech than one who calls (men) to Allah, works righteousness, and says, "I am of those who bow in Islam"?
34. Nor can Goodness and Evil be equal. Repel (Evil) with what is better: then will he between whom and thee was hatred become as it were thy friend and intimate!
35. And no one will be granted such goodness except those who exercise patience and self-restraint,- none but persons of the greatest good fortune.
36. And if (at any time) an incitement to discord is made to thee by the Satan, seek refuge in Allah. He is the One Who hears and knows all things.

37. Among His Sings are the Night and the Day, and the Sun and the Moon. prostrate not to the Sun and the Moon, but prostrate to Allah, Who created them, if it is Him ye wish to serve.
38. But is the (Unbelievers) are arrogant, (no matter): for in the presence of thy Lord are those who celebrate His praises by night and by day. And they never flag (nor feel themselves above

30. Haberiniz olsun ki "Rabbimiz Allah'tır." deyip de sonra doğru gidenler yok mu, onların üzerine melekler şöyle iner: " Korkmayın, üzülmeyin, va'dolunup durduğunuz cennet ile neşelenin !
31. Bizler sizin hem dünya hayatında, hem de ahirette dostlarınızız, size orada canınızın çektiği vardır ve size orada ne isteseniz vardır.
32. Bağışlamasına ve merhametine nihayet olmayan Allah 'tan konukluk olarak!
33. "Ben şüphesiz müslümanlardanım." deyip dürüstlükle çalışarak Allah'a davet eden kimseden daha güzel sözlü de kim olabilir?

34. Hem hasene (güzellik, iyilik) de bir değildir kötülük de. Kötülüğü, en güzel olan hasene ile önle. O zaman bakarsın ki, seninle arasında bir düşmanlık bulunan kimse yakılgan(şefkatli) bir hısım gibi olmuş!
35. O rütbeye ise ancak sabredenler kavuşturulur ve o rütbeye ancak (fazilette) büyük pay sahibi olan kavuşturulur.
36. Şayet seni şeytandan (gelen) bir dürtüş dürtecek olursa, hemen Allah'a sığın, O'dur ancak işiten. bilen!
37. Gece ile gündüz ve güneş ile ay, O'nun (kudretinin) delillerindendir. Güneşe ve aya secde etmeyi de onları yaratan Allah'a secde edin, gerçekten O'na ibadet edecekseniz!
38. Buna karşı kibirlenmek isterlerse, haberleri olsun ki, Rabbinin huzurundakiler gece-gündüz O'nu tesbih ederler hem onlar usanmazlar.

---------------------------------------------------------------------------------------------------------
44. Ve lev cealnahü kur'anen a'cemiyyüv ve arabiyy
kul hüve lillezıne amenu hüdev ve şifa'
vellezıne la yü'minune fi azanihim vakruv ve hüve aleyhim ama ülaike yünadevne mim mekanim beıyd

44. Had We sent this as a Quran (in the language) other than Arabic, they would have said: "Why are not its verses explained in detail? What! a foreign (tongue) and (a Messenger) an Arab?" Say: "
It is a Guide and a Healing to those who believe
; and for those who believe not, there is a deafness in their ears, and it is blindness in their (eyes): they are (as it were) being called from a place far distant!"

44. Ve eğer Biz onu yabancı dilde bir Kur'an yapsaydık diyeceklerdi ki: "Ayetleri genişçe açıklansaydı ya! Arab'a yabancı dil (öyle) mi?" De ki: "
O iman edenler için bir rehber ve şifadır,
iman etmeyenlerin ise kulaklarında bir ağırlık vardır ve o, onlara karşı körlüktür. Onlara uzak bir yerden haykırılır.

Hiç yorum yok: