13 Ekim 2009 Salı

KURAN'DA ALTINI ÇİZDİKLERİM-38-SAD

38-SAD

( ENGLISH ) (BY A. YUSUF ALİ)
38 Suad


Bismillahirrahmanirrahim - In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.



24. Kale le kad zalemeke bi süali na'cetike ila niacih ve inne kesıram minel huletai le yebğıy ba'duhüm ala ba'dın ilellezıne amenu ve amilüs salihati ve kalılüm ma hüm
ve zanne davudü ennema fetennahü festağfera rabbehü ve harra rakiav ve enab


24. (David) said: "He has undoubtedly wronged thee in demanding thy (single) ewe to be added to his (flock of) ewes: truly many are the partners (in business) who wrong each other: Not so do those who believe and work deeds of righteousness, and how few are they?"...
and David gathered that We had tried him: he asked forgiveness of his Lord, fell down, bowing (in prostration), and turned (to Allah in repentance).


24. Davûd dedi ki: "Vallahi, senin bir tek koyununu kendi koyunlarına katmak istemekle sana zulmetmiş. Zaten ortaklardan birçoğu birbiri aleyhine haksızlık ve zulme sapar. İman edip hakka ve barışa yönelik işler yapanlar böyle değildir. Ama onlar da pek azdır
." Davûd, kendisini imtihan ettiğimizi düşündü; hemen Rabbinden af diledi; rükû ederek yerlere eğildi ve Allah'a yöneldi.

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
41.
Vezkür abdena eyyub iz nada rabbehu ennı messeniyeş şeytanü bi nusbiv ve azab

42. Ürkud bi riclik haza muğteselüm baridüv ve şerab


41. Commemorate Our Servant Job. Behold he cried to his Lord: "The Satan has afflicted me with distress and suffering!"

42. "Strike with thy foot: here is (water) wherein to wash, cool and refreshing, and (water) to drink."


41. Kulumuz Eyyûb'u da an! Hani, Rabbine şöyle seslenmişti: "Şeytan bana bir yorgunluk ve azap dokundurdu."
42. "Ayağını yere vur! İşte yıkanacak bir yer, işte içilecek soğuk bir su!..." dedik.
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
65. Kul innema ene münziruv ve ma min ilahin illellahül vahıdül kahhar

66. Rabbüs semavati vel erdı ve ma beynehümel azızül ğaffar


65. Say: "Truly am I a Warner: no god is there but Allah, the One, Supreme and Irresistible,-
66. "The Lord of the heavens and the earth, and all between,- Exalted in Might, Ever Forgiving."

65. De ki: "Ben, sadece bir uyarıcıyım. O Vâhid ve Kahhâr Allah'tan başka hiçbir ilah yoktur."
66. "Göklerin, yerin ve bunlar arasındakilerin Rabbi'dir O. Azîz ve Gaffâr..."
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
86. Kul ma es'elüküm aleyhi min ecriv ve ma ene minel mütekellifın

87. İn hüve illa zikrul lil alemın

88. Ve le ta'lemünne nebeehu ba'de hıyn


86. Say: "No reward do I ask of you for this (Quran), nor am I a pretender.
87. "This is no less than a Reminder to (all) the Worlds.
88. "And ye shall certainly know the truth of it (all) after a while."


86. De ki: "Tebliğime karşılık sizden bir ücret istemiyorum. Ben size kendiliğimden/zorlamayla yükümlülük getirenlerden de değilim."
87. Bu, âlemler için bir Zikir'den başka şey değildir.
88. Yemin olsun, bir süre sonra onun haberini bileceksiniz.

Hiç yorum yok: